インコタームズとは、小鳥にまつわる用語ではありません。この用語の近くにネタが存在します。「貿易条件の解釈に関する国際規則」の略称とのことで、貿易相手との用語が国によって意味の範囲が違うのを統一させる取り決めのことですけど、普通の生活の中でも人によって言葉の意味が違うことがありますね。
例えば、けなしているのに、相手は褒め言葉と受け取ったり、褒めたつもりが、けなし言葉に受け取られてしまう。そんなことがありませんか?
例えば、「変わってるね」という言葉はあなたにとっては褒め言葉ですか?それともけなし言葉ですか?
PR】
コスメはここがおすすめ
べにふうき
箸と箸袋と箸置きのお箸な情報
0 件のコメント:
コメントを投稿